Céhünk elismert tagja
Gaetano visszatért hát a céhbe, hogy Félkézkalmárral diskuráljon. A főtolvajnak megosztotta vágyát, hogy magasabb rangú tolvaj lehessen, magasabb polcra kerülhessen. Félkézkalmár sátáni szemöldökei alatt megbúvó szemei megcsillantak e kijelentést hallván. Mint általában az efféle főcsahosoknak neki is rögtön volt egy ajánlata, amivel e vágyát Gaetano elérhetné.
"Szóval szeretnéd bizonyítani, hogy magasabb rangra vagy érdemes? Éppen van is egy feladatom számodra, amivel megteheted ezt! Hosszú hónapokkal ezelőtt egy hozzád hasonlatos ifjú tolvajt küldtem el, hogy keressen meg nekem egy igen értékes, aranyláncon függő amulettet. Ám nem érkezett felőle semmi hír sem azóta, így kénytelen vagyok azt feltételezni, hogy elbukott.
Sok évvel ezelőtt a papok céhének pontifexe bírta ezt a varázslatos amulettet. De az a mi céhünkhöz tartozik!
Ha elhozod nekem ezt a varázstárgyat, nem csak hogy gazdagon megjutalmazlak, de e tetteddel bizonyítod a többi céhtag előtt is érdemességedet. Remélem, ifjú tolvaj, sikerrel jársz majd, mert ez az amulett igen fontos céhünk számára. Azt javaslom kutatásodat kezd a legközelebbi kocsmában."
Ezzel Félkézkalmár kitessékelte az "ifjú tolvajt" kényelmes barlangjából. Gaetano pedig elhagyta a céhet, hogy a legközelebbi kocsmába siessen. Ez az említett italmérés pedig a város délkeleti csücskében volt megtalálható. [A térképen a lilával jelzett épületek a kocsmák.] A Kankus barlangja (Bugbear's Cave) név volt olvasható az ajtó fölé függesztett cégéren. A pipafüsttől, sör- és izzadságszagtól, no meg zsivaj terhes levegő fogadta a belépő tolvajt. A nagy zajban azért itt-ott suttogás siklott az ablaküveg-rezegtető regiszterek alatt. E hangtalan macskalábon surranó pusmogások érdekelték Gaetanót. Helyet foglalt egy durván ácsolt asztalnál, amely enyhén lejtett, ahogy megpróbált elhelyezkedni, a mögötte közeledő csaposnő megbotlott benne, ráöntve mindazt az italt, amely a tálcáján kupákban lötybölődött.
Hangos röhögés volt a válasz az ivószomszédaitól a balesetre. Az egyik leghangosabb nyerítésű vendég, akinek alig voltak fogai, igazán élvezte az esetet. Gaetano már azon volt, öklével tapasztja be a dühítő asztaltárs száját, amikor hirtelen rosszullét fogta el. Ugyanis a fogatlan asztaltárs kupájának alján egy döglött rágcsáló úszkált, illetve feküdt, mint valami kő egy tó alján. Miközben az ifjú tolvaj a piát söprögette ruhájáról érdekes sustorgás ütötte meg fülét, de sajnos idegennyelven szólt a száj, így nem értette. Hanem közben felfigyelt egy másik beszédre is, amely nem volt halk, de hangos sem. [Listen to gossip]
"Nemrég hallottam ám, hogy valami tolvaj meglovasította a papok céhéből egy amulettet. S azóta nem mer előbújni, hanem valahol a város északnyugati csatornáiban bujkál, mint valami patkány. Azonban lehet tévedek, már annyira nem emlékszem..."
Tolvajomnak nem kellett több, megtudta, amit akart. Sietve, szeszszagúan távozott a Kankus barlangjához címzett fogadóból. Szaga miatt kivételesen elkerülték a szélhámosok, utcai árusok.
Az északnyugati csatorna lejárat sokkal inkább hasonlított valami barlanghoz, mint ember alkotta szennyvízelvezető bejáratához. Gaetanóra öntött sör szaga, meg a csatorna bűze igen émelyítően elegyedett, már-már hányingert keltve tolvajomban. Azonban a rosszullét helyett a feladatára koncentrált.
Két ládát is látott félhomályban, amelyek a mocskos, bokáig érő vízben álltak. Mindkettő igen öregnek, ütött-kopottnak, de leginkább szennyesnek tűnt. Az első láda zárja azonban roppant bonyolult volt. Bonyolultabb, mint amit a külseje indokolt volna. Gaetano már sejtette, hogy a kocsmában hallott pletyka igaz. Ráadásul, amint zárat zaklatni kezdte, meghallotta, amint egy szerkezet működésbe lendül. Csapda! Nem maradt sok ideje, hogy a zárcsapokat kinyitogassa. Ráadásul a második-harmadik csap igen makacsul beszorult, szinte eltörve tolvajom álkulcsát.
Szerencsére aztán sikerült megbirkóznia az átkozott zárral, aminek köszönhetően a csapda is hatástalanítódott. Azonban Gaetano nem éppen azt találta benne, amit keresett. Mert egy kövér patkány valami ázott-szakadt papírdarabot falatozott a láda mélyében. Tolvajom megfogta a rágcsálót a farkánál fogva, majd tiszta erejéből falhoz csapta a kártevőt. Eztán alaposan szemügyre vette a megcsócsált üzenetet. Merthogy üzenet volt. Az ákombákomból a következőket tudta kisilabizálni:
Hangos röhögés volt a válasz az ivószomszédaitól a balesetre. Az egyik leghangosabb nyerítésű vendég, akinek alig voltak fogai, igazán élvezte az esetet. Gaetano már azon volt, öklével tapasztja be a dühítő asztaltárs száját, amikor hirtelen rosszullét fogta el. Ugyanis a fogatlan asztaltárs kupájának alján egy döglött rágcsáló úszkált, illetve feküdt, mint valami kő egy tó alján. Miközben az ifjú tolvaj a piát söprögette ruhájáról érdekes sustorgás ütötte meg fülét, de sajnos idegennyelven szólt a száj, így nem értette. Hanem közben felfigyelt egy másik beszédre is, amely nem volt halk, de hangos sem. [Listen to gossip]
"Nemrég hallottam ám, hogy valami tolvaj meglovasította a papok céhéből egy amulettet. S azóta nem mer előbújni, hanem valahol a város északnyugati csatornáiban bujkál, mint valami patkány. Azonban lehet tévedek, már annyira nem emlékszem..."
Tolvajomnak nem kellett több, megtudta, amit akart. Sietve, szeszszagúan távozott a Kankus barlangjához címzett fogadóból. Szaga miatt kivételesen elkerülték a szélhámosok, utcai árusok.
Az északnyugati csatorna lejárat sokkal inkább hasonlított valami barlanghoz, mint ember alkotta szennyvízelvezető bejáratához. Gaetanóra öntött sör szaga, meg a csatorna bűze igen émelyítően elegyedett, már-már hányingert keltve tolvajomban. Azonban a rosszullét helyett a feladatára koncentrált.
Két ládát is látott félhomályban, amelyek a mocskos, bokáig érő vízben álltak. Mindkettő igen öregnek, ütött-kopottnak, de leginkább szennyesnek tűnt. Az első láda zárja azonban roppant bonyolult volt. Bonyolultabb, mint amit a külseje indokolt volna. Gaetano már sejtette, hogy a kocsmában hallott pletyka igaz. Ráadásul, amint zárat zaklatni kezdte, meghallotta, amint egy szerkezet működésbe lendül. Csapda! Nem maradt sok ideje, hogy a zárcsapokat kinyitogassa. Ráadásul a második-harmadik csap igen makacsul beszorult, szinte eltörve tolvajom álkulcsát.
Szerencsére aztán sikerült megbirkóznia az átkozott zárral, aminek köszönhetően a csapda is hatástalanítódott. Azonban Gaetano nem éppen azt találta benne, amit keresett. Mert egy kövér patkány valami ázott-szakadt papírdarabot falatozott a láda mélyében. Tolvajom megfogta a rágcsálót a farkánál fogva, majd tiszta erejéből falhoz csapta a kártevőt. Eztán alaposan szemügyre vette a megcsócsált üzenetet. Merthogy üzenet volt. Az ákombákomból a következőket tudta kisilabizálni:
Nem tudom, mi.nt sikerült ezt megcsinálnod. De jó pénzt fiz.tn.k a. amulettért. Jö.. a Sárkányfészek [Dragon's Lair] ivóba. Óvakodj! Félké....ár egy másik tolvajt is megbízott az amulett megt.l.l.sával. Ezt az üzenetet semmis...
Gaetano, megtudván az új címet az említett ivóba sietett. A Sárkányfészek nem volt túl messze a csatornalejárattól. Egy szűk kis késelős sikátor szájából nyílt ez az inkább zugkocsmákra emlékeztető ivó. Itt már kevesebb füst szállt az éterben, hanem annál több suttogás, pusmogás, mormogás. Ide nem a patakzószavú álhősök jártak, hanem valódi züllött alakok. Tolvajok, rablók, gyilkosok. Tolvajom szerencsére nem tűnt ki a tömegből, így gyakorlatilag észre sem vették érkeztét. Elfoglalt egy kis asztalt az egyik homályos sarokban, majd rendelt magának egy kis kupica papramorgót, miközben füleit hegyezte. [Listen to gossip]
Sok mindent lehetett hallani abból a sarokból, mintha csak direkt így építették volna. Persze a nagy része nem volt valami érdekes, mert hol ostobaságokról fecsegtek, hol tippeket, trükköket osztottak meg egymással a gazfickók arról, hogy miként lehet az aréna egyik, másik harcosát legyőzni. Ám ekkor egy afféle patkányarcú kis szerzet került ebbe sötét odúba, amit kocsmának csúfoltak. Rendelt valami cefrét, majd egy nyurga rókaképű alak mellé telepedett. Aztán ahogy megnyílt a szája, úgy dőlt belőle a szó, mintha csak valami zsilip lett volna egy gáton, ami vízrengeteget visszatartotta, amíg csukva volt.
Szerencsére a szóáradat azért nem csak uszadékot hordott magával, hanem kincseket is: "Legutóbb egyszerűen nem bírtam megállni, hogy ki ne hallgassak két fickót, akik valami amulettről diskuráltak! Az egyik meg akarta venni, a másik természetesen eladni, meg is egyeztek, hogy majd a »kunyhóban« találkoznak. Valami olyasmit is mondtak, hogy ez a »kunyhó« valahol délnyugatra fekszik Lankamesszitől..."
A patkányképű alak aztán másról kezdett el beszélni. Gaetano várt még egy picit, majd felállt helyéről, kifizette a pokoli "italt", amit rendelt, majd az istállókhoz sietett, hogy mielébb kunyhóhoz vágtasson.
Ezért azt a városból kivezető utat választotta, amely a kereszteződés után délnek tartott. Amely egyben egy igen veszélyes csapás is volt. Nem csak azért, mert mindenféle dolog borult az útra, de ragadozómadarak errefelé megtámadták az óvatlan lovast, mi több rablók, zsiványok lődöztek rá nyilakat. Gaetano megtapasztalta mindezt. A madarak egyike majd megskalpolta karmaival, egy pedig nyílvessző arcát súrolta, míg egy másik a karjába állt, mire megérkezett ahhoz az átkozott kunyhóhoz.
A kunyhóban talált egy tekercset [az első ládában van], amely elárulta, hogy valamelyik kocsma pincéjében kell kutakodni. Hogy mi után, vagy miért az nem volt részletezve, de jó tolvajom sejdítette, hogy mi lehetett az. Így hát még magához vett némi értékeket, majd visszalovagolt Lankamesszibe azon az átkozottul rossz úton.
Mivel Lankamessziben Gaetanónak nem volt szobája, hol meghúzhatta volna magát, ezért a tolvajok céhében keresett menedéket addig, amíg sebei begyógyultak. [Lényegében annyit kell csinálni, hogy a "pihensz egy ideig" (Rest for a while) menüpontot nyomogatjuk.]. Néha megpróbálkozott egy-két főzettel, de mind pocsék minőségű volt, s így alig segítettek valamit állapotán. Mikor ismét visszanyerte erejét visszatért a Kankus barlangjába, bekukkantani annak pincéjébe.
Azonban erre nem maradt lehetősége, mert a csapos észrevette szándékát. Így hát Gaetano leült inkább, és hallgatta a többi vendég beszédét. Az egyik igen érdekes dologról beszélt. Méghozzá arról, hogy egy tolvajt megöltek a város északnyugati fertályán. Több sem kellett Gaetanónak, máris sietett az északnyugati csatornához, szerencséjére, mert néhány italtól bódult fickó dobótűkkel játszott, és átlyukasztották annak az alaknak a fülét, aki jó tolvajom mellett ült. Távoztakor a csaplárosnő integetett utána.
Odalent, a város alatt, körülbelül a negyedik-ötödik láda átkutatása az, amely említésre méltó. Ugyanis ebben nem pénz, főzet vagy varázsgyűrű várta Gaetanót, hanem merev hulla. Olyan szagot árasztva magából, hogy az már gázcsapdának is beillet volna, ugyanis tolvajom majd' elájult a fertelmes bűztől. Ennek ellenére tolvajom átkutatta a tetemet. A halott satuként szorított valamit az egyik markában. Tolvajom nagy nehézségek árán végül felfeszítette a merevedett ujjakat, amelyek egy aranyláncot rejtettek, óvtak.
Gaetano rájött, hogy ez csak is az amulett lánca lehet. Mivel a varázstárgyat magát nem, de ezt megtalálta, úgy döntött visszatér a céhbe, értesíteni erről a fejleményről Félkézkalmárt.
"Jól tetted, ifjú orzó, hogy visszahoztad a láncot. Meg is jutalmazlak ezért ötszáz arannyal.
Azonban küldetésedet még be kell fejezned. Forrásaim azt súgták, hogy az amulettet valójában sohasem lopták el a papok céhéből. [Ami valójában Tempus temploma...] Úgy értesültem, hogy az amulettet titkos, jól őrzött helyre zárták. Így neked kell azt majd ellopnod!"
Gaetano délelőtt tíz órára ment a templomhoz, mert akkor már nem volt ott senki. Tolvajomnak pedig egyik mágikus kopogtató gyűrűjét (Knock ring) kellett felhasználnia, hogy a bonyolult zárat feltörhesse, ugyanis az egyik csaphoz nem volt megfelelő álkulcsa. [Ezt úgy lehet megcsinálni, hogy amikor a játék felkínálja, hogy megtörjük a zárat (Will you pick it?), akkor mondjuk nemet (no), ezt követően viszont megkérdezi, hogy ki akarjuk nyitni? (Will you open it?) erre pedig válaszoljunk igennel (yes). Kis töltés után egy menübe kerülünk, ahol eldönthetjük, hogy mit szeretnénk. Igyekezzünk a gyűrű használós menüpontot kiválasztani (Use a knock ring to open lock), mert az égő kanóc nem áll meg. Szóval elpazarolhatunk egy gyűrűt, miközben sebződünk...]
Odabent Gaetano nem sok érdekeset talált, amíg el nem kezdte jobban szemügyre venni a falakat, mert ekkor egy rejtekajtóra lelt! [Ez nagyjából valahol középen, északon, talán egy kissé északkeleten volt.] Tolvajom bátran belépett a titkos helyiségbe. A benti ládák dugig voltak csengő-bongó aranyérmékkel, ám a negyedik láda mást tartalmazott! Fekete bársony párnácskán ott pihent az amulett! Gaetano nem hitte el, hogy végre rálelt a hőn áhított varázstárgya, ám örömének igen gyors véget vetett az ütés, amelyet a tarkójára mértek.
Mikor ájultságából magához tért sajgó fővel, szinte azonnal emlékezett, hogy hol van, s mi történt. Riadt tekintete a földön azonnal észrevett egy törött üvegcsét, amelynek szilánkjaiból valamilyen fekete folyadék szivárgott a padlóra. Méreg! Hasított Gaetano agyába a felismerés épp oly fájdalmasan, mint a korábban fejére mért ütés. Nem teketóriázott, azonnal a legközelebbi vajákoshoz sietett, akinek boltja a kastélytól délnyugatra feküdt, hogy megtudja, ki főzhette a mérget.
A vajákos a méreg szó hallatán kikelt magából, hiszen az ő mestersége a gyógyítás volt, de nyomban eszébe jutott, hogy a városon kívül lakik egy vén remete, aki alkalomadtán készítget efféle főzeteket. Gaetano homlokára csapott, hiszen korábban is járt már ott, hogy valami folyadékot ellopjon! A vajákostól azonnal az istállókhoz rohant, hogy lovát felnyergelve a remete kunyhójához vágtasson. E gyorsaságnak megvolt ugyan az az előnye, hogy az útonállók, vadmadarak mire feleszméltek, addigra tolvajom messzi járt. Azonban, ha lova megbotlott messzebbre is repült, jobban összezúzva magát. Kék-zöld foltokkal érte el a remetelakot.
Odabent vad kutatásba kezdett, melynek során felfedezte a vén remete naplóját. Gaetano a szakadt, koszos papírra ákombákommakkal vetett gondolatokat alig bírta elolvasni. Fáradságos munkával aztán sikerült megfejtenie a legutolsó bejegyzést, amely így szólt:
Két fickónak most adtam el néhány főzetet. Azt mondták, hogy a kastélyba szeretnének bejutni. Nem voltak túl kedvesek hozzám, így megemlítettem nekik, hogy romok között talán meglelnek majd egy különleges tolvajkulcsot, amely segítheti vállalkozásukat. Ha ha ha ha! Az ostobák... most majd megtanulják! Mert az az álkulcs, ami segít bejutni a kastélyba, az valahol a kőfejtőben fekszik.
Ezen kívül Gaetano talált némi aranyat, gyógyító főzetet meg valamiféle utalást, hogy a kőfejtőt egy titkos úton lehet megközelíteni. Ahogy elhagyta a remetelakot, visszavágtatott a kufárok állomására, és onnan kereste meg a kőfejtőbe vezető eldugott csapást. [A remetelaktól ne is próbáljunk titkos úton, ezt általában a kérdőjel jelöli, eljutni a kőfejtőbe, mert a játék lefagy. Jobban mondva nem csinál semmit.] A kőfejtőben aztán hamar meglelte a különleges tolvajkulcsot, majd továbbállt. [Az itt lévő őrök ezidáig a legnehezebbek. Egyszer érnek csak hozzá az emberhez, és máris vége a fogócskának, ráadásul elveszik az ember összes aranyát! Szóval csak óvatosan!]
Lankamessziben Gaetano azonnal a kastélyhoz sietett, hogy végre visszaszerezze azt az átkozott amulettet, mert már kezdte türelmét veszteni a hajszában.
Éjjel érkezett meg a városba, a csillagok állásából úgy tűnt éjfélkor. Dühödten, de mégis hangtalanul sietett végig a sötét utcákon, mert éjfél volt mire visszaért a városba. Útközben megitta gyógyító főzeteit, hogy a lovaglás során elszenvedett sebei gyorsabban gyógyuljanak. Az utcák közepén haladt, nehogy valamelyik kapualjból váratlanul előbukkanjon valami orgyilkos, aki esetleg az erszényéért tőrét tolvajomba mártaná. Oly halkan surrant, mint az árnyék, végül elérte a kastélyt, amelynek kapuját, ha nem is könnyedén, de már fel tudta törni a frissen szerzett álkulcsával.
Odabent felnyitott két ládát, mielőtt rálelt volna a titkos ajtóra, amely úgy tűnt, mintha az épület északnyugati szárnyában lett volna, majd bátran belépett a rejtett helyiségbe, hogy végre fellelje az amulettet, amiért annyit fáradozott már.
A titkos folyosókon, mint valami kísértett barangolt aztán Gaetano. Az útközben feltört ládákból pedig kisebb vagyont harácsolt össze magának, de aztán úgy hatodik-hetedik ládában rálelt arra is, amit oly sokáig keresett már: az amulettre. Eszébe jutott a legutóbbi esete a varázstárggyal, ezért rögvest megfordult, hogy ezúttal legalább lássa a támadóját. Ám szerencsére nem volt ott senki. Sietve megkereste a kijáratot, majd elhagyta a kastély, s visszatért a céhébe.
Azonnal Félkézkalmárhoz sietett, akinek átadta a varázstárgyat. A főtolvaj meglepett boldogsággal kiáltott fel: "Kiváló! Sikerrel jártál, valóban! Be kell vallanom, hogy kétségeim voltak képességeiddel kapcsolatban. Azonban e tetteddel mélyen megbecsült tagja lettél céhemnek. Fogadd el jutalmad, ezt az ötezer aranyat!" A bőrzacskó amely aranycsikóktól duzzadt egyenesen Gaetano kezeiben landolt. Tolvajom boldogan lépett ki a céh pihenőjébe, hogy kifújja magát, mert tudta, hogy legközelebbi megbízatása talán még ennél is szövevényesebb, nehezebb lesz...
A patkányképű alak aztán másról kezdett el beszélni. Gaetano várt még egy picit, majd felállt helyéről, kifizette a pokoli "italt", amit rendelt, majd az istállókhoz sietett, hogy mielébb kunyhóhoz vágtasson.
Ezért azt a városból kivezető utat választotta, amely a kereszteződés után délnek tartott. Amely egyben egy igen veszélyes csapás is volt. Nem csak azért, mert mindenféle dolog borult az útra, de ragadozómadarak errefelé megtámadták az óvatlan lovast, mi több rablók, zsiványok lődöztek rá nyilakat. Gaetano megtapasztalta mindezt. A madarak egyike majd megskalpolta karmaival, egy pedig nyílvessző arcát súrolta, míg egy másik a karjába állt, mire megérkezett ahhoz az átkozott kunyhóhoz.
A kunyhóban talált egy tekercset [az első ládában van], amely elárulta, hogy valamelyik kocsma pincéjében kell kutakodni. Hogy mi után, vagy miért az nem volt részletezve, de jó tolvajom sejdítette, hogy mi lehetett az. Így hát még magához vett némi értékeket, majd visszalovagolt Lankamesszibe azon az átkozottul rossz úton.
Mivel Lankamessziben Gaetanónak nem volt szobája, hol meghúzhatta volna magát, ezért a tolvajok céhében keresett menedéket addig, amíg sebei begyógyultak. [Lényegében annyit kell csinálni, hogy a "pihensz egy ideig" (Rest for a while) menüpontot nyomogatjuk.]. Néha megpróbálkozott egy-két főzettel, de mind pocsék minőségű volt, s így alig segítettek valamit állapotán. Mikor ismét visszanyerte erejét visszatért a Kankus barlangjába, bekukkantani annak pincéjébe.
Azonban erre nem maradt lehetősége, mert a csapos észrevette szándékát. Így hát Gaetano leült inkább, és hallgatta a többi vendég beszédét. Az egyik igen érdekes dologról beszélt. Méghozzá arról, hogy egy tolvajt megöltek a város északnyugati fertályán. Több sem kellett Gaetanónak, máris sietett az északnyugati csatornához, szerencséjére, mert néhány italtól bódult fickó dobótűkkel játszott, és átlyukasztották annak az alaknak a fülét, aki jó tolvajom mellett ült. Távoztakor a csaplárosnő integetett utána.
Odalent, a város alatt, körülbelül a negyedik-ötödik láda átkutatása az, amely említésre méltó. Ugyanis ebben nem pénz, főzet vagy varázsgyűrű várta Gaetanót, hanem merev hulla. Olyan szagot árasztva magából, hogy az már gázcsapdának is beillet volna, ugyanis tolvajom majd' elájult a fertelmes bűztől. Ennek ellenére tolvajom átkutatta a tetemet. A halott satuként szorított valamit az egyik markában. Tolvajom nagy nehézségek árán végül felfeszítette a merevedett ujjakat, amelyek egy aranyláncot rejtettek, óvtak.
Gaetano rájött, hogy ez csak is az amulett lánca lehet. Mivel a varázstárgyat magát nem, de ezt megtalálta, úgy döntött visszatér a céhbe, értesíteni erről a fejleményről Félkézkalmárt.
"Jól tetted, ifjú orzó, hogy visszahoztad a láncot. Meg is jutalmazlak ezért ötszáz arannyal.
Azonban küldetésedet még be kell fejezned. Forrásaim azt súgták, hogy az amulettet valójában sohasem lopták el a papok céhéből. [Ami valójában Tempus temploma...] Úgy értesültem, hogy az amulettet titkos, jól őrzött helyre zárták. Így neked kell azt majd ellopnod!"
Gaetano délelőtt tíz órára ment a templomhoz, mert akkor már nem volt ott senki. Tolvajomnak pedig egyik mágikus kopogtató gyűrűjét (Knock ring) kellett felhasználnia, hogy a bonyolult zárat feltörhesse, ugyanis az egyik csaphoz nem volt megfelelő álkulcsa. [Ezt úgy lehet megcsinálni, hogy amikor a játék felkínálja, hogy megtörjük a zárat (Will you pick it?), akkor mondjuk nemet (no), ezt követően viszont megkérdezi, hogy ki akarjuk nyitni? (Will you open it?) erre pedig válaszoljunk igennel (yes). Kis töltés után egy menübe kerülünk, ahol eldönthetjük, hogy mit szeretnénk. Igyekezzünk a gyűrű használós menüpontot kiválasztani (Use a knock ring to open lock), mert az égő kanóc nem áll meg. Szóval elpazarolhatunk egy gyűrűt, miközben sebződünk...]
Odabent Gaetano nem sok érdekeset talált, amíg el nem kezdte jobban szemügyre venni a falakat, mert ekkor egy rejtekajtóra lelt! [Ez nagyjából valahol középen, északon, talán egy kissé északkeleten volt.] Tolvajom bátran belépett a titkos helyiségbe. A benti ládák dugig voltak csengő-bongó aranyérmékkel, ám a negyedik láda mást tartalmazott! Fekete bársony párnácskán ott pihent az amulett! Gaetano nem hitte el, hogy végre rálelt a hőn áhított varázstárgya, ám örömének igen gyors véget vetett az ütés, amelyet a tarkójára mértek.
Mikor ájultságából magához tért sajgó fővel, szinte azonnal emlékezett, hogy hol van, s mi történt. Riadt tekintete a földön azonnal észrevett egy törött üvegcsét, amelynek szilánkjaiból valamilyen fekete folyadék szivárgott a padlóra. Méreg! Hasított Gaetano agyába a felismerés épp oly fájdalmasan, mint a korábban fejére mért ütés. Nem teketóriázott, azonnal a legközelebbi vajákoshoz sietett, akinek boltja a kastélytól délnyugatra feküdt, hogy megtudja, ki főzhette a mérget.
A vajákos a méreg szó hallatán kikelt magából, hiszen az ő mestersége a gyógyítás volt, de nyomban eszébe jutott, hogy a városon kívül lakik egy vén remete, aki alkalomadtán készítget efféle főzeteket. Gaetano homlokára csapott, hiszen korábban is járt már ott, hogy valami folyadékot ellopjon! A vajákostól azonnal az istállókhoz rohant, hogy lovát felnyergelve a remete kunyhójához vágtasson. E gyorsaságnak megvolt ugyan az az előnye, hogy az útonállók, vadmadarak mire feleszméltek, addigra tolvajom messzi járt. Azonban, ha lova megbotlott messzebbre is repült, jobban összezúzva magát. Kék-zöld foltokkal érte el a remetelakot.
Odabent vad kutatásba kezdett, melynek során felfedezte a vén remete naplóját. Gaetano a szakadt, koszos papírra ákombákommakkal vetett gondolatokat alig bírta elolvasni. Fáradságos munkával aztán sikerült megfejtenie a legutolsó bejegyzést, amely így szólt:
Két fickónak most adtam el néhány főzetet. Azt mondták, hogy a kastélyba szeretnének bejutni. Nem voltak túl kedvesek hozzám, így megemlítettem nekik, hogy romok között talán meglelnek majd egy különleges tolvajkulcsot, amely segítheti vállalkozásukat. Ha ha ha ha! Az ostobák... most majd megtanulják! Mert az az álkulcs, ami segít bejutni a kastélyba, az valahol a kőfejtőben fekszik.
Ezen kívül Gaetano talált némi aranyat, gyógyító főzetet meg valamiféle utalást, hogy a kőfejtőt egy titkos úton lehet megközelíteni. Ahogy elhagyta a remetelakot, visszavágtatott a kufárok állomására, és onnan kereste meg a kőfejtőbe vezető eldugott csapást. [A remetelaktól ne is próbáljunk titkos úton, ezt általában a kérdőjel jelöli, eljutni a kőfejtőbe, mert a játék lefagy. Jobban mondva nem csinál semmit.] A kőfejtőben aztán hamar meglelte a különleges tolvajkulcsot, majd továbbállt. [Az itt lévő őrök ezidáig a legnehezebbek. Egyszer érnek csak hozzá az emberhez, és máris vége a fogócskának, ráadásul elveszik az ember összes aranyát! Szóval csak óvatosan!]
Lankamessziben Gaetano azonnal a kastélyhoz sietett, hogy végre visszaszerezze azt az átkozott amulettet, mert már kezdte türelmét veszteni a hajszában.
Éjjel érkezett meg a városba, a csillagok állásából úgy tűnt éjfélkor. Dühödten, de mégis hangtalanul sietett végig a sötét utcákon, mert éjfél volt mire visszaért a városba. Útközben megitta gyógyító főzeteit, hogy a lovaglás során elszenvedett sebei gyorsabban gyógyuljanak. Az utcák közepén haladt, nehogy valamelyik kapualjból váratlanul előbukkanjon valami orgyilkos, aki esetleg az erszényéért tőrét tolvajomba mártaná. Oly halkan surrant, mint az árnyék, végül elérte a kastélyt, amelynek kapuját, ha nem is könnyedén, de már fel tudta törni a frissen szerzett álkulcsával.
Odabent felnyitott két ládát, mielőtt rálelt volna a titkos ajtóra, amely úgy tűnt, mintha az épület északnyugati szárnyában lett volna, majd bátran belépett a rejtett helyiségbe, hogy végre fellelje az amulettet, amiért annyit fáradozott már.
A titkos folyosókon, mint valami kísértett barangolt aztán Gaetano. Az útközben feltört ládákból pedig kisebb vagyont harácsolt össze magának, de aztán úgy hatodik-hetedik ládában rálelt arra is, amit oly sokáig keresett már: az amulettre. Eszébe jutott a legutóbbi esete a varázstárggyal, ezért rögvest megfordult, hogy ezúttal legalább lássa a támadóját. Ám szerencsére nem volt ott senki. Sietve megkereste a kijáratot, majd elhagyta a kastély, s visszatért a céhébe.
Azonnal Félkézkalmárhoz sietett, akinek átadta a varázstárgyat. A főtolvaj meglepett boldogsággal kiáltott fel: "Kiváló! Sikerrel jártál, valóban! Be kell vallanom, hogy kétségeim voltak képességeiddel kapcsolatban. Azonban e tetteddel mélyen megbecsült tagja lettél céhemnek. Fogadd el jutalmad, ezt az ötezer aranyat!" A bőrzacskó amely aranycsikóktól duzzadt egyenesen Gaetano kezeiben landolt. Tolvajom boldogan lépett ki a céh pihenőjébe, hogy kifújja magát, mert tudta, hogy legközelebbi megbízatása talán még ennél is szövevényesebb, nehezebb lesz...